English (United Kingdom)Deutsch (DE-CH-AT)

My projects

     Project word count
     since 08/2008:

     500,000+ words

     Selected projects

  • Space combat simulator (PC/6,000)
  • Arcade shooter (PS3/4,000)
  • RPG (Xbox, PS3/13,000)
  • Turn-based strategy game (PSP/35,000)
  • MMORPG (PC/50,000)
  • Jump 'n' Run(Wii/11,000)
  • MMORPG (PC/75,000)
  • Puzzle game (DS/3,000)
  • First-person shooter (PC/12,500)
  • MMORPG (PC/58,500)
  • Adverts (2,300)
  • First-person shooter (3,000)
  • Newsletters/e-mails (1,500)
  • Press releases (1,000)
  • Game manual (DS/1,300)
  • Music game (Wii/4,000)


Welcome to We Translate IT!

If you are looking for expert high-quality German translations of your video and computer games, then look no further! You have just found your perfect English>German game localisation partner. My team and I translate anything to do with games: manuals, in-game dialogues, in-game help/tutorials, system messages and names of items, monsters, weapons, armour, locations etc. Moreover, we also translate websites as well as strategy guides. In larger projects, I can draw on my previous experience as project manager. You can find out here why you don't take any chances when entrusting your localisation projects to We Translate IT.

We translate games from any genre (role-playing games (MMORPG/RPG), first-person shooters (FPS), strategy games (real-time (RTS) and turn-based strategy), puzzles, Jump 'n' Runs, Beat 'em ups, sports games etc.) and for any games system (Nintendo DS, Nintendo Wii, PC, Sony Playstation 2 / PS2, Sony Playstation 3 / PS3, Sony Playstation Portable / PSP, Microsoft  Xbox 360, Apple iPhone).

It goes without saying that all your information will be treated confidentially. I will gladly sign your confidentiality agreement or non-disclosure agreement.

I also offer proof-reading and post-editing services for your projects. Please enquire for more information.